老翁卖1本英汉字典还送6个馒头
2010-08-11 09:20:21海峡名医网admin查看次数:1105
79岁老翁刘云适编纂的英汉字典和馒头
据台湾媒体报道,79岁老翁刘云适编纂英汉字典,首次印刷卖光光,5年前改版却遭遇网络字典等冲击,家中变成“藏经阁”——放了一堆卖不出去的字典。半年前,他在台北信阳街卖馒头,打出买馒头送字典或买字典送馒头的口号,混搭的促销手法,独树一格。不过,刘云适家里的炉具一次只能蒸32个馒头,因此至今家里还有2000多本字典库存。
刘云适是山东人,当年随国民党军队只身来台时才18岁,退役后考取政治大学已31岁。踏入职场后,刘云适发现台湾人想要“汉翻英”时,即使是查大师级的字典也常碰到“外国人并不这么讲”的窘境,让他兴起编纂英汉字典的念头。
55岁时,刘云适闭关编字典,前后花了十年的时间搜集资料、自力编排,完成“中英译写词库”一书,首次印刷3500本,销路很好。求好心切,刘云适继续修订字典,五年前改版推出“传世汉英宝库”,却遇上一连串的经销问题——现代人上网成趋势,直接在网络字典查英文单字,市面还有许多翻译机,出版社不愿意替他发行,4000多本付梓的心血堆叠家中。
半年前他突发奇想,既然会做山东馒头,干脆将两者结合。他的混搭促销手法是:买80个养生馒头,免费奉送字典;或购买一本字典,附赠6个馒头。
刘云适的妻子眼看阻止不了,只好每天帮忙揉面团,对于老公的坚持,她又好气又好笑。